Самые известные китайские призрачные истории: Сказания, преследующие цивилизацию

Каждая культура имеет свои призрачные истории. У Китая их больше, чем у большинства — и они страннее, веселее и более морально сложны, чем это обычно допускает западная традиция. Китайские привидения не просто пугают вас. Они соблазняют вас, обманывают, женятся на вас, подают в суд подземным судам и иногда оказываются лучше живых людей в истории.

Величайшая коллекция китайских сверхъестественных сказаний — "Странные рассказы из китайской студии" (聊斋志异, Liáozhāi Zhìyì) Пу Сунлиня (蒲松龄, Pú Sōnglíng), написанная в конце 17 века. Но традиция значительно старше Пу Сунлиня, и истории, которые глубже всего укоренились в китайской культуре, происходят из множества источников на протяжении двух тысячелетий.

Вот те, которые имеют наибольшее значение — истории, которые знает каждый китаец, которые были адаптированы в сотни фильмов, опер и телесериалов, и которые все еще формируют восприятие границы между живыми и мертвыми в китайской культуре.

1. Ние Сяоцянь (聂小倩) — Призрак, влюбившийся в человека

Источник: Liaozhai Zhiyi (聊斋志异)

Путешествующий ученый по имени Нинь Цайчэн (宁采臣, Níng Cǎichén) останавливается на ночь в заброшенном храме. Красивую женщину по имени Ние Сяоцянь (聂小倩, Niè Xiǎoqiàn) навещает ночью и пытается его соблазнить. Нинь, будучи необычайно добродетельным, отказывается.

Сяоцянь раскрывает правду: она призрак, поработивший духом дерева (树妖, shù yāo), который заставляет ее соблазнять мужчин, чтобы демон мог высосать их жизненные силы. Она умоляет Ниня помочь ей сбежать.

С помощью даосского мечника по имени Янь Чися (燕赤霞, Yàn Chìxiá) Нинь побеждает духа дерева, восстанавливает кости Сяоцянь и проводит ей надлежащие похороны. В некоторых версиях Сяоцянь перерождается как человек и выходит замуж за Ниня.

Почему это сохраняется: История переворачивает ожидания. Призрак — жертва, а не злодей. Настоящее чудовище — это демон, управляющий ею. И герой побеждает не благодаря боевому искусству, а благодаря моральной чистоте — он противостоит искушению, что дает ему основания для помощи.

Экранизация 1987 года, Китайская призрачная история (倩女幽魂, Qiànnǚ Yōuhún), с Лесли Чаном и Джоей Вонг в главных ролях, стала одной из самых влиятельных фильмов Гонконга.

2. Нарисованная кожа (画皮, Huà Pí)

Источник: Liaozhai Zhiyi

Мужчина встречает красивую молодую женщину на дороге и приводит ее домой (с женной не консультируется). Однажды ночью он заглядывает в ее комнату и видит ужасного демона в нарисованной человеческой коже, который аккуратно подправляет лицо кистью.

Он убегает к даосскому священнику, который дает ему мухобойку, которую нужно повесить на дверь. Демон в ярости срывает нарисованную кожу, вырывает сердце мужчины и убегает. Священнику в конце концов удается поймать демона, но мужчина мертв.

Его жена, в отчаянии, ищет помощи у безумного попрошайки-мудреца, который заставляет ее съесть его слюну (история не слишком тонка в своей символике). Она вырывает комок, который становится новым сердцем ее мужа, и он оживает.

Почему это сохраняется: "Нарисованная кожа" — это история о опасности быть обманутым внешним видом — тема с очевидными моральными и политическими применениями. Фраза 画皮 (huà pí) вошла в китайский язык как идиома, означающая "красивый внешний вид, скрывающий что-то чудовищное."

| Элемент | Символизм | |---|---| | Нарисованная кожа | Обманчивые внешности, ложная красота | | Страсть мужа | Моральная слабость, приглашающая опасность | | Унижения жены | Цена за спасение кого-то, кто причинил вам вред | | Безумный мудрец | Истинная мудрость не похожа на то, что вы ожидаете |

3. Легенда о белой змее (白蛇传, Bái Shé Zhuàn)

Источник: Народные традиции, кристаллизованные во время династии Мин

Дух белой змеи по имени Бай Сучжэнь (白素贞, Bái Sùzhēn) и ее спутница, дух зелёной змеи по имени Сяоцинь (小青, Xiǎoqīng), превращаются в красивые женщины. Бай Сучжэнь влюбляется в человеческого ученого по имени Сюй Сянь (许仙, Xǔ Xiān) и выходит за него замуж.

Буддийский монах Фахай (法海, Fǎhǎi) обнаруживает истинную природу Бай Сучжэнь и решает разлучить пару. Он обманывает Сюй Сянь, заставляя его угостить жену вином с реальгаром (雄黄酒, xiónghuáng jiǔ) во время Фестиваля Драконьих Лодок, что заставляет ее раскрыть свою змеиное обличие. Сюй Сянь умирает от страха (но оправляется).

Бай Сучжэнь штурмует небеса, чтобы получить волшебную траву для воскрешения своего мужа. В конечном итоге Фахай заключает ее под пагодой Лэйфэн (雷峰塔, Léifēng Tǎ) в Ханчжоу, где она остается на протяжении веков, пока пагода не рушится, и ее не освобождают.

Почему это сохраняется: Это величайшая история о любви в Китае, и она одновременно призрачная. "Монстр" (Бай Сучжэнь) более человечен, чем люди. "Святой" (Фахай) является злодеем. История задает вопрос: если дух любит искренне и никому не причиняет вреда, какое право имеет религиозная власть разрушить эту любовь?

4. Пастушонок и ткачиха (牛郎织女, Niúláng Zhīnǚ)

Источник: Древняя народная традиция, задокументированная уже в династии Хань

Бедный пастушонок по имени Нюланг (牛郎, Niúláng) встречает фею-ткачиху по имени Чжиниу (织女, Zhīnǚ), купающуюся в реке. Он крадет ее небесную одежду, тем самым предотвращая ее возвращение на небеса. Они женятся и у них рождаются двое детей.

Царица-Мать Запада (西王母, Xī Wángmǔ) обнаруживает незаконный брак и тянет Чжиниу обратно на небеса. Нюланг преследует ее, неся на плечах своих детей в корзинах. Царица-Мать проводит реку по небу — Млечный путь (银河, Yínhé) — чтобы навсегда разлучить их.

Потрясенные их преданностью, мировой сороки формируют мост (鹊桥, Quèqiáo) через Млечный путь один раз в год, в седьмой день седьмого лунного месяца, позволяя паре встретиться ненадолго.

Почему это сохраняется: Эта история является началом Фестиваля Цися (七夕节, Qīxī Jié), китайского Дня святого Валентина. Млечный путь буквально является рекой слез в китайской космологии. Каждый год в седьмую ночь седьмого месяца китайцы смотрят на звезды Вегу (Чжиниу) и Альтаир (Нюланг) и вспоминают, что любовь может соединять даже небо.

5. Странные сказания из Ляочжай: Коллекция

Пу Сунлинь (蒲松龄, 1640–1715) посвятил десятилетия сбору и написанию сверхъестественных сказаний. Его коллекция, Ляочжай Чжийи (聊斋志异), содержит почти 500 историй и является единственным самым важным произведением сверхъестественной литературы в китайской литературе.

Пу Сунлинь был неудачником на экзаменах — он прошел самый нижний уровень, но так и не получил более высокие степени, которые дали бы ему официальную карьеру. Он провел свою жизнь частным репетитором, и его горечь по поводу экзаменационной системы пронизывает его истории. Многие сказания рассказывают о ученых, которых духи награждают за добродетель или наказывают за коррупцию.

Ключевые темы в коллекции:

| Тема | Примеры историй | |---|---| | Духи-лисы как любовники | "Ин Нин" (婴宁), "Цинфэн" (青凤) | | Призраки, ищущие справедливости | "Си Фанпин" (席方平) — человек подает в суд в аду | | Коррумпированные чиновники | Многие истории, где земная коррупция отражает коррупцию в подземном мире | | Преобразование | Люди становятся животными, духи становятся людьми | | Экзаменационная система | Ученые, которых награждают или наказывают сверхъестественные силы | | Женская активность | Многие истории показывают женщин (живых и мертвых), которые умнее и смелее мужчин |

Что делает Ляочжай особенным, так это не только сверхъестественное содержание, но и литературное качество. Пу Сунлинь писал на классическом китайском с необыкновенной точностью и остроумием. Его призрачные истории также являются социальной сатирой, любовными историями, философскими притчами и комедиями. Призраки — это полностью реализованные персонажи с личностями, желаниями и моральной сложностью.

6. Призрачная невеста (冥婚, Míng Hūn)

Это не одна история, а повторяющийся мотив — и реальная практика. Призрачный брак (冥婚, míng hūn) — это обычай заключения брака между мертвым человеком и другим мертвым человеком (или иногда с живым человеком). Эта практика существует потому, что считается, что незамужние мёртвые люди несчастливы и потенциально опасны. Им нужен супруг в загробной жизни.

Истории о призрачных браках в китайской литературе обычно включают: - Семью, обнаруживающую, что их несчастья вызваны незамужним мертвым родственником - Поиск подходящей "невесты" или "жениха" для призрака - Свадебную церемонию, проводимую с духами, бумажными фигурками и ритуалами - Разрешение преследования после "замужества" призрака

Эта практика задокументирована начиная с династии Шан и продолжается в некоторых сельских районах Китая сегодня, особенно в провинциях Шаньси и Шэньси. Это незаконно, но упорствующее — были современные случаи ограбления могил, чтобы получить тела для призрачных браков.

Почему китайские призрачные истории отличаются

Китайские призрачные истории отличаются от западных в нескольких основных аспектах:

| Аспект | Западные призрачные истории | Китайские призрачные истории | |---|---|---| | Природа призраков | Обычно злобные или трагичные | Полный диапазон: добрые, жестокие, смешные, романтические | | Разрешение | Экзорцизм, уничтожение или вечное преследование | Переговоры, справедливость, брак, перерождение | | Моральная структура | Добро против зла | Сложная; призраки часто более моральные, чем люди | | Романтика | Редко (призраки пугающие) | Часто (призраки привлекательные) | | Бюрократия | Отсутствует | Центральная (в подземном мире есть суды и документация) | | Юмор | Редко | Часто |

Китайская традиция призрачных историй предполагает, что мертвые — это люди — с таким же диапазоном мотиваций, эмоций и моральных качеств, как у живых. Они могут быть злодеями, но они также могут быть героями, любовниками, друзьями и союзниками. Это делает китайские призрачные истории более насыщенными и странными, чем простые страшные истории западного ужасов.

Граница между живыми и мертвыми в китайском нарративе не стена. Это мембрана — тонкая, проницаемая и постоянно пересекаемая в обоих направлениях. Истории, которые пересекают ее, принадлежат к самым устойчивым в мировой литературе.

---

Вам также может быть интересно:

- Китайские призрачные верования: Полное руководство по миру духов - Голова Воли и Лицо Лошади: Посланцы Ада - Месяц призраков: Как выжить в седьмом месяце

著者について

妖怪研究家 \u2014 中国の超自然伝統と幽霊物語を専門とする民俗学者。

Share:𝕏 TwitterFacebookLinkedInReddit