Thế giới ngầm Trung Quốc (地狱, dìyù) không phải là một hồ lửa. Nó là một tòa án.
Cụ thể hơn, đó là mười tòa án, được sắp xếp theo trình tự, mỗi tòa do một vị vua-thẩm phán chủ trì, xem xét cuộc đời của bạn, cân nhắc các hành động của bạn và đưa ra những hậu quả thích hợp. Hệ thống này mang tính quan liêu, có quy trình, và — theo cách đáng sợ của nó — công bằng. Có quy tắc. Có kháng cáo. Có tình tiết giảm nhẹ. Các thẩm phán có thể bị hối lộ (điều này được coi là một khiếm khuyết của hệ thống, không phải là tính năng, nhưng nó vẫn xảy ra).
Nếu bạn đã sống một cuộc đời tốt, bạn sẽ đi qua các tòa án nhanh chóng và được gửi đến một tái sinh thuận lợi. Nếu bạn đã sống một cuộc đời xấu, bạn sẽ bị trừng phạt theo cách chính xác với những tội lỗi cụ thể của bạn — và sau đó vẫn được gửi đến tái sinh, vì thế giới ngầm Trung Quốc là nơi sửa chữa, không phải là vĩnh viễn. Mọi người cuối cùng cũng sẽ ra ngoài. Câu hỏi là nó sẽ đau đớn như thế nào trên con đường đi qua.
Mười Tòa Án
Mười Tòa Án Địa Ngục (十殿阎罗, Shí Diàn Yánluó) được mô tả trong Bản Ghi Chép Ngọc (玉历宝钞, Yùlì Bǎochāo), một văn bản đạo đức đã được phát hành rộng rãi từ thời nhà Tống. Mỗi tòa án có thẩm quyền cụ thể:
| Tòa án | Vua | Tiếng Trung | Phiên âm | Thẩm quyền | |---|---|---|---|---| | 1 | Vua Qinguang | 秦广王 | Qínguǎng Wáng | Đánh giá ban đầu; cân nhắc hành động tốt và xấu | | 2 | Vua Chujiang | 楚江王 | Chǔjiāng Wáng | Thiếu trung thực, tham nhũng, gây hại cho cơ thể | | 3 | Vua Songdi | 宋帝王 | Sòngdì Wáng | Thiếu tôn trọng người lớn, bất hiếu, phỉ báng | | 4 | Vua Wuguan | 五官王 | Wǔguān Wáng | Trốn thuế, gian lận, lừa đảo trong kinh doanh | | 5 | Vua Yama | 阎罗王 | Yánluó Wáng | Thẩm phán chính; giết người, vô thần, ác độc tổng thể | | 6 | Vua Biancheng | 卞城王 | Biànchéng Wáng | Lăng mạ, bất kính, thiếu tôn trọng các vị thần | | 7 | Vua Taishan | 泰山王 | Tàishān Wáng | Đào mộ, buôn bán thi thể, lây lan dịch bệnh | | 8 | Vua Dushi | 都市王 | Dūshì Wáng | Bất hiếu, gây hại cho thành viên gia đình | | 9 | Vua Pingdeng | 平等王 | Píngděng Wáng | Đốt phá, sơ suất gây chết người | | 10 | Vua Zhuanlun | 转轮王 | Zhuǎnlún Wáng | Phân công tái sinh cuối cùng |Hành Trình Qua Địa Ngục
Khi một người chết, linh hồn (魂, hún) của họ được hai sứ giả đưa đến thế giới ngầm: Đầu Bò (牛头, Niútóu) và Mặt Ngựa (马面, Mǎmiàn). Hành trình theo một lộ trình cụ thể:
1. Đường Suối Vàng (黄泉路, Huángquán Lù) Con đường đến thế giới ngầm. Nó tối tăm, lạnh lẽo và đầy những linh hồn mới chết.
2. Cầu Vô Vọng (奈何桥, Nàihé Qiáo) Một cây cầu bắc qua Sông Quên Lãng (忘川河, Wàngchuān Hé). Những người có nhân đức dễ dàng băng qua; những kẻ ác độc thấy cầu hẹp hòi và nguy hiểm, có thể rơi xuống sông bên dưới, nơi họ bị rắn cắn và côn trùng châm chích.
3. Tòa Án Đầu Tiên Vua Qinguang xem xét hồ sơ của linh hồn. Mỗi người có một sổ sách cuộc sống (生死簿, shēngsǐ bù) do bộ máy quan liêu của thế giới ngầm duy trì, ghi lại mọi hành động tốt và xấu. Nếu điều tốt vượt trội hơn điều xấu, linh hồn có thể được trực tiếp đến Tòa Án Thứ Mười để tái sinh. Nếu không, th...