Cuốn sách định nghĩa kinh dị Trung Quốc
Liaozhai Zhiyi (聊斋志异), dịch sang tiếng Việt là Strange Tales from a Chinese Studio, là một bộ sưu tập gồm gần 500 truyện ngắn được viết bởi Pu Songling (蒲松龄, 1640-1715) trong thời kỳ nhà Thanh. Đây là tác phẩm quan trọng nhất về tiểu thuyết siêu nhiên trong lịch sử văn học Trung Quốc.
Về Pu Songling
Pu Songling là một học giả xuất sắc nhưng nhiều lần thất bại trong kỳ thi tuyển sinh của triều đình — cánh cửa dẫn đến sự nghiệp chính phủ danh giá. Sự thất vọng này thấm đẫm trong các tác phẩm của ông: - Ông đã chuyển hóa tài năng văn học của mình vào tiểu thuyết thay vì tài liệu chính thức. - Các câu chuyện của ông thường châm biếm hệ thống thi cử và những quan chức tham nhũng. - Các yếu tố siêu nhiên đóng vai trò như những phương tiện cho chỉ trích xã hội. - Ông thu thập các câu chuyện từ các chuyến du lịch và người dân địa phương, mang lại cho tác phẩm của ông cảm giác như truyền thống oral.
Điều gì làm cho Liaozhai đặc biệt
Chất lượng văn học
Khác với hầu hết các tác phẩm siêu nhiên trong thời kỳ của nó, Liaozhai được viết bằng tiếng Trung cổ điển thanh thoát (文言文). Pu Songling là một nghệ sĩ văn học nghiêm túc, mang lại vẻ đẹp thơ mộng cho các câu chuyện ma.Độ sâu chủ đề
Các câu chuyện khám phá những chủ đề phổ quát thông qua lăng kính siêu nhiên: | Chủ đề | Phương tiện siêu nhiên | |---|---| | Tình yêu lãng mạn | Mối tình với hồ ly | | Bất công xã hội | Các câu chuyện ma báo thù | | Tham nhũng | Nền tảng của thế giới ngầm phản ánh các tòa án trần gian | | Bình đẳng giới | Những linh hồn nữ quyền lực vượt qua đàn ông | | Sự thất vọng của học giả | Các sinh vật siêu nhiên coi trọng tài năng thực sự | Bạn cũng có thể thích Bùa và Phù: Nghệ thuật cổ xưa của ma thuật giấy.Truyền thống Hồ Ly
Liaozhai nổi tiếng nhất với những câu chuyện về hồ ly (狐仙), nơi những hồ ly xinh đẹp hóa thành người và tham gia vào các mối quan hệ lãng mạn với các học giả. Những câu chuyện này thường rất cảm thông với hồ ly, thường miêu tả họ là những sinh vật trong sáng hơn con người.Những câu chuyện nổi tiếng nhất
- Nie Xiaoqian (聂小倩) — Một hồn ma buộc phải dụ dỗ đàn ông đến cái chết, được cứu bởi một học giả chính nghĩa (đã được chuyển thể thành nhiều bộ phim) - Painted Skin (画皮) — Một con quỷ mang da của một người phụ nữ xinh đẹp, một trong những câu chuyện kinh hoàng nhất trong văn học Trung Quốc - The Cricket (促织) — Một tác phẩm châm biếm mạnh mẽ về thuế quan của triều đình phá hủy một gia đình - Scholar of the Wolfskin (狼三则) — Những câu chuyện ngụ ngôn về bản chất con người và sự lừa dốiẢnh hưởng của Liaozhai
Bộ sưu tập này đã ảnh hưởng đến hầu như tất cả các khía cạnh của tiểu thuyết siêu nhiên Trung Quốc: - Phim: Vô số phiên bản chuyển thể, bao gồm loạt phim A Chinese Ghost Story - Truyền hình: Nhiều series kịch - Văn học: Mô hình cho tất cả các tác phẩm tiểu thuyết ma sau này - Trò chơi: Nhân vật và bối cảnh xuất hiện trong nhiều trò chơi điện tử - Opera: Phiên bản opera truyền thống được biểu diễn trong nhiều thế kỷ
Đọc Liaozhai Ngày Nay
Người đọc hiện đại có thể tiếp cận Liaozhai theo nhiều cách: 1. Phiên bản dịch chọn lọc — Bộ sưu tập được chọn lọc các câu chuyện hay nhất 2. Phiên bản dịch hoàn chỉnh — Dành cho những người đọc đam mê (Phiên dịch của Minford trong Strange Tales).