Чжунь Куй: Укротитель Демонов, Проваливший Экзамены

Чжунь Куй (钟馗, Zhōng Kuí) — самая узнаваемая фигура в китайской иконографии борьбы с демонами. Вы могли видеть его, даже если не знаете его имени — свирепый человек с бородой в ученической одежде, с мечом в руках, часто наступающий на демона или хватая его. Он появляется на дверных картинах во время китайского Нового года, на стенах храмов, в операх, комиксах, видеоиграх. Он защищает китайские домохозяйства от злых духов более тысячи лет.

Его история происхождения одна из самых странных в китайской мифологии: блестящий ученый, ужасно уродливый, который блестяще сдал императорские экзамены, но не обрел высшую степень, потому что император не мог вынести вида его лица. В отчаянии Чжунь Куй покончил с собой на ступенях дворца. Император, охваченный чувством вины, присвоил ему посмертное звание и работу по уничтожению демонов на вечность.

Это история о несправедливости, компенсации и глубоко китайской идее, что бюрократия мира духов может исправить то, что сломала земная.

Легенда

Стандартная версия легенды о Чжунь Куе выглядит следующим образом:

Во время династии Тан император Сюаньцзун (唐玄宗, Táng Xuánzōng, 712–756 гг. н.э.) заболел лихорадкой. В своем бреде он увидел маленького демона, крадущего его нефритовую флейту и вышитый ароматный мешочек его наложницы Ян Гуйфэй (杨贵妃).

Пока император бесновался на воришку, появился более крупный персонаж — огромный человек в лохмотьях ученической одежды с свирепым лицом и дикой бородой. Этот персонаж поймал маленького демона, вырвал ему глаза и съел его.

Император спросил: "Кто ты?"

Фигура ответила:

> 臣乃终南山进士钟馗也 (chén nǎi Zhōngnán Shān jìnshì Zhōng Kuí yě)

"Я Чжунь Куй, представленный ученый с горы Чжуннань."

Он объяснил свою историю: он занял первое место на императорских экзаменах, но когда он предстал перед императором, чтобы получить свои награды, император был так отвратительно потрясён его уродливым лицом, что отменил высшую степень. Чжунь Куй, униженный, ударил свою голову о ступени дворца и умер.

Предыдущий император, испытывающий чувство вины, похоронил его с почестями зhuangyuan (状元, zhuàngyuán — ученый с высшей степенью). В знак признательности дух Чжунь Куя поклялся защищать императорский дом от демонов навсегда.

Император Сюаньцзун проснулся от своего сна и обнаружил, что его лихорадка прошла. Он вызвал придворного художника У Даоцзи (吴道子, Wú Dàozǐ) и описал фигуру из своего сна. У Даоцзи нарисовал портрет Чжунь Куя, и император постановил, что этот образ должен быть выставлен в каждом доме для отпугивания зла.

Иконография

Визуальное представление Чжунь Куя замечательно согласовано на протяжении веков:

| Черта | Описание | Символизм | |---|---|---| | Лицо | Свирепое, темно-кожаное, выпученные глаза | Ужасающая для демонов | | Борода | Дикая, неопрятная, часто черная | Маскулинная сила, статус ученого | | Одежда | Ученическая одежда и шляпа, часто поношенные | Он заслужил свою степень; одежда это доказывает | | Оружие | Меч, иногда веер или кисть | Власть судить и наказывать | | Позиция | Динамичная, агрессивная, часто в движении | Активная охота на демонов | | Спутник | Часто изображается с маленьким демоном или летучей мышью | Демоны служат ему; летучие мыши (蝠, fú) = удача (福, fú) | | Цвет | Преобладающие красный и черный | Красный отпугивает зло; черный = власть |

Шляпа ученого (进士帽, jìnshì mào) имеет важное значение. Она маркирует Чжунь Куя как образованного человека — того, кто прошел экзамены, кто принадлежит к элите. Его уродство помешало получить мирские награды, но его образование является реальным. Шляпа говорит: я это заработал. Меч говорит: и теперь я буду его использовать.

Когда появляется Чжунь Куй

Чжунь Куй ассоциируется с определенными временами и событиями:

Китайский Новый год (春节, Chūnjié): Дверные картины (门神, ménshén) Чжунь Куя вывешиваются для защиты домохозяйства во время перехода между годами, когда духовные границы тонки.

Праздник лодок-драконов (端午节, Duānwǔ Jié): Изображения Чжунь Куя выставляются в пятый лунный месяц, традиционно считающийся опасным временем, когда ядовитые существа и злые духи наиболее активны. Фраза "五毒" (wǔ dú, "пять ядов") относится к пяти ядовитым существам лета: змеям, скорпионам, многоножкам, жабам и ящерицам/гекконам.

Свадьбы: В некоторых регионах изображения Чжунь Куя используются для защиты брачной комнаты от завистливых духов.

Болезни: Когда кто-то болен, изображение Чжунь Куя может быть помещено в его комнату, чтобы прогнать духа, вызывающего болезнь.

Чжунь Куй в искусстве

Чжунь Куй является одним из самых популярных персонажей в китайской живописи более тысячи лет. Крупные художники, рисовавшие его, включают:

- У Даоцзи (吴道子, династия Тан) — легендарный первый портрет - Гунь Кай (龚开, династия Северная Сонг) — знаменит своей свиткой "Чжунь Куй в пути" - Жэнь Бонянь (任伯年, династия Цин) — яркие, динамичные картины Чжунь Куя - Ци Байши (齐白石, современная эпоха) — игривые, вдохновленные народным искусством версии

Художественная традиция демонстрируетRemarkable range. Некоторые картины Чжунь Куя устрашающи — укротитель демонов в своей самой свирепой форме, держащий меч, демоны в страхе отступают. Другие удивительно нежные — Чжунь Куй читает, пьет вино, играет с детьми своей сестры или даже выглядит меланхолично. Лучшие картины Чжунь Куя захватывают оба аспекта: свирепость и грусть, охотник на демонов и обиженный ученый.

Одним из популярных сюжетов картины является "Чжунь Куй выдает замуж свою сестру" (钟馗嫁妹, Zhōng Kuí Jià Mèi). В этой легенде дух Чжунь Куя возвращается домой и организует свадьбу своей сестры со своим лучшим другом Ду Пином (杜平, Dù Píng), который оплатил похороны Чжунь Куя. Сцена часто изображается как призрачная свадебная процессия — демоны с фонарями, призраки, играющие музыку, Чжунь Куй, председательствующий на церемонии с гордостью и печалью.

Это один из самых человечных моментов в китайском сверхъестественном искусстве: мертвый человек заботится о своей сестре.

Глубокий смысл

Легенда о Чжунь Куе резонирует, потому что затрагивает несколько глубоких тревог в китайской культуре:

Несправедливость внешности: Чжунь Куй был наиболее квалифицированным кандидатом. Он был лишен своего законного места из-за своей внешности. В культуре, придающей огромное значение экзаменационной системе как меритократии, это глубокая несправедливость — и с ней может связаться множество кандидатов на экзамены, которые потратили десятилетия на учёбу, только чтобы потерпеть неудачу по произвольным причинам.

Компенсация после смерти: Земная система подвела Чжунь Куя, но духовная система исправила ошибку. Ему было присвоено звание, цель и вечная власть. Это отражает китайское народное поверье о том, что космическая справедливость в конечном итоге восторжествует, даже если земная справедливость не действует.

Ученый как воин: Чжунь Куй соединяет два архетипа, которые обычно разделены в китайской культуре: ученый (文, wén) и воин (武, wǔ). Он — образованный человек, который борется физической силой. Это сочетание редко и мощно — оно говорит о том, что истинная сила исходит от сочетания знания с действием.

Уродство как сила: Уродство Чжунь Куя, которое разрушило его земную карьеру, становится его величайшим активом в мире духов. Демоны боятся его именно потому, что он ужасен на вид. То, что сделало его неудачником в жизни, делает его успешным в смерти. В этом есть мрачное утешение.

Современный Чжунь Куй

Чжунь Куй остается живой фигурой в китайской популярной культуре:

- Фильм и ТВ: Множество фильмов и телесериалов представляют Чжунь Куя, обычно переосмысленного как герой действия - Видеоигры: Он появляется в играх, таких как Smite, Honor of Kings (王者荣耀) и различных китайских RPG - Комиксы и анимация: Современные пересказы часто придают ему предысторию, романтический интерес и внутренний конфликт - Татуировки: Чжунь Куй является популярным сюжетом для татуировок, которым приписывают защитные свойства - Храмовое служение: Некоторые храмы имеют алтари Чжунь Куя, где люди молятся о защите от зла

Основная привлекательность не изменилась за тысячу лет: вот кто-то, которого обманул система, кто превратил свою боль в цель и кто теперь использует свою силу, чтобы защищать уязвимых от тех, кто пугает в ночи.

Каждый Китайский Новый год его лицо появляется на миллионах дверей. Свирепое. Уродливое. Несговорчивое. Ученый, ставший королем демонов. Неудачник, ставший защитником.

Демоны видят его приближение и бегут.

---

Вам также может понравиться:

- Исследование китайского сверхъестественного фольклора: Завораживающий мир призраков и духов - Китайские городские легенды, ставшие вирусными: от призраков в лифтах до проклятых номерков телефонов - Современное изгнание в китайских общинах: когда древние ритуалы встречаются с 21-м веком

著者について

妖怪研究家 \u2014 中国の超自然伝統と幽霊物語を専門とする民俗学者。

Share:𝕏 TwitterFacebookLinkedInReddit