Chinese Geesten: Een Veldgids voor de Doden die Niet Willen Verlaten

Waarom Geesten Bestaan

In de Chinese volksgeloof zijn geesten (鬼, guǐ) zielen die de reis door de onderwereld naar reïncarnatie niet hebben voltooid. Ze blijven in de sterfelijke wereld — zichtbaar voor sommigen, onzichtbaar voor de meesten, en bijna altijd ongelukkig.

Geesten bestaan omdat er iets misging: een onjuiste begrafenis, een onopgeloste onrechtvaardigheid, een gewelddadige dood, of een falen van de levenden om offers te brengen. Elke oorzaak produceert een ander type geest met verschillende gedragingen en verschillende gevaren. Meer hierover in Chinese Geestenverhalen voor Beginners: Waar te Beginnen.

De Typen

Hongerige Geesten (饿鬼, èguǐ) — Zielen die zijn vervloekt tot eeuwige honger vanwege hebzucht in hun vorige leven. Ze hebben enorme buiken en kleine monden — ze kunnen nooit genoeg eten om hun honger te stillen. Het Hongerige Geest Festival (中元节) in de zevende maanmaand is gewijd aan het voeden van deze geesten.

Wraakzuchtige Geesten (厉鬼, lìguǐ) — Het gevaarlijkste type. Dit zijn zielen die onterecht zijn gestorven — vermoord, onterecht geëxecuteerd, of naar zelfmoord gedreven — en die wraak zoeken op de levenden. Een wraakzuchtige geest zal niet rusten totdat de onrechtvaardigheid wordt aangepakt, hetzij door de bestraffing van de schuldigen of door rituele interventie.

Watergeesten (水鬼, shuǐguǐ) — Zielen van mensen die verdronken zijn. Watergeesten zijn gevangen op de plaats van hun verdronken en kunnen alleen worden bevrijd door een vervangend persoon te vinden — iemand anders het water in trekken om te verdrinken. Dit geloof verklaart waarom sommige Chinese gemeenschappen terughoudend zijn om te zwemmen in rivieren of meren waar verdrinkingen zijn voorgekomen.

Kindergeesten (婴灵, yīnglíng) — Geesten van kinderen die voor de geboorte of in de kindertijd zijn gestorven. Ze zijn niet kwaadaardig, maar zijn diep bedroefd — ze huilen 's nachts en zoeken de warmte van levende families. Tempels bieden rituelen aan om kindergeesten te troosten en hen naar reïncarnatie te begeleiden.

Jiangshi (僵尸) — Heranimatie lichamen die springen in plaats van lopen (omdat de rigor mortis hun gewrichten heeft verhard). Jiangshi zijn geen geesten in de strikte zin — het zijn lichamen die worden aangedreven door residuele qi in plaats van zielen die weigeren te vertrekken. Ze zijn het Chinese equivalent van zombie's.

Hoe om te Gaan met Geesten

De Chinese volkstraditie biedt meerdere methoden om met geesten om te gaan:

Daoïstische exorcisme — Een Daoïstische priester gebruikt talismans (符, fú), rituelen en spirituele autoriteit om geesten te dwingen te vertrekken of hen naar de onderwereld te leiden.

Boeddhistische chanting — Monniken reciteren soetra's die verdiensten genereren, die aan geesten kunnen worden overgedragen om hun lijden te verlichten en hun passage naar reïncarnatie te vergemakkelijken.

Offers — Het verbranden van joss-papier (papergeld, papieren huizen, papieren auto's) biedt geesten middelen in het hiernamaals, waardoor hun motivatie om de levenden te storen vermindert.

Vermijden — Fluit niet 's nachts (het trekt geesten aan). Hang geen was buiten 's nachts (geesten dragen de kleding). Tik niet iemand van achteren op de schouder (het dooft een van de drie beschermende vlammen die de levenden bewaken).

De Culturele Functie

Geesten vervullen een culturele functie: ze handhaven sociale normen. Het geloof dat onjuiste begrafenis geesten creëert, motiveert juiste begrafenisriten. Het geloof dat onrecht wraakzuchtige geesten creëert, motiveert gerechtigheid. Het geloof dat verwaarloosde voorouders hongerige geesten worden, motiveert filiale plicht. Geesten zijn, in deze zin, het handhavingsmechanisme van de Chinese morele cultuur.

---

Je vindt het misschien ook leuk:

- De Beste Chinese Horrorfilms: Een Genre Gids — Cnspirit Perspectief - Het Wiel van Reïncarnatie: Hoe het Chinese Hiernamaals Zielen Hergebruikt - Onderzoek naar Chinese BovenNatuurlijke Folklore: Geesten, Geesten en Het Hiernamaals

著者について

妖怪研究家 \u2014 中国の超自然伝統と幽霊物語を専門とする民俗学者。

Share:𝕏 TwitterFacebookLinkedInReddit