ভূতরা টাইপ করতে শিখেছে
চীনা ভুতের গল্প পু সঙলিংয়ের 聊斋 (Liáozhāi) ১৮শ শতকে শেষ হয়নি। এটি বিভিন্ন রাজনৈতিক upheaval-এর সময় ভূগর্ভস্থ হয়ে পড়ে, ২০শ শতকের মাঝামাঝি সময়ে হংকং এবং তাইওয়ানে পুনরুত্থিত হয়, এবং তারপর ২০০০ সালে ওয়েব ফিকশন প্ল্যাটফর্মের আগমনের সাথে বিস্ফোরিত হয়। আজ, চীনা ভুতের গল্প হয়তো পৃথিবীর সবচেয়ে উৎপাদনশীল এবং বৈচিত্র্যময় অতিপ্রাকৃত ফিকশনের ঐতিহ্য — প্রতিবছর শত শত প্ল্যাটফর্মে মিলিয়ন মিলিয়ন গল্প প্রকাশিত হয়, যা শত কোটিরও বেশি পাঠক দ্বারা পড়া হয়।
আন্তর্জাতিক পাঠকদের জন্য সমস্যা কখনওই গুণগত বা পরিমাণগত ছিল না। এটি ছিল প্রবেশাধিকার। অনুবাদের প্রচেষ্টা ত্বরান্বিত হচ্ছে, তবে চীনা ভুতের গল্পের বিশাল সংখ্যা এখনও কেবল চাইনিজে উপলব্ধ। এই গাইডটি focuses on what you can read now, plus essential untranslated works worth learning about.
ঐতিহাসিক ভিত্তি
聊斋志异 (Liáozhāi Zhìyì) — এক চীনা স্টুডিও থেকে অদ্ভুত কাহিনীগুলি
পু সঙলিংয়ের প্রায় ৫০০টি অতিপ্রাকৃত কাহিনীর সংকলন, যা ১৭শ শতকে লেখা, চীনা ভুতের ফিকশনের এককভাবে সবচেয়ে প্রভাবশালী কাজ। প্রত্যেক subsequent চীনা ভুতের লেখক এর ছায়ায় কাজ করে। সংকলনের পরিধি অসাধারণ: 画皮 (huàpí) — "পেইন্টেড স্কিন" — সম্পূর্ণ শরীরের ভয়াবহতা প্রদান করে; "নিয়ে শিয়াওকিয়ান" প্রদান করে কোমল ভুতের রোমান্স; "দ্য ক্রিকেট" সামাজিক তীক্ষ্নতার জন্য অতিপ্রাকৃত উপাদান ব্যবহার করে; "জজ লু" বায়বীয় কমেডির জন্য নরক ব্যবহার করে।
কেন 聊斋 শুধুমাত্র ঐতিহাসিকভাবে গুরুত্বপূর্ণ পড়া নয় বরং অপরিহার্য পড়া তা হল পু সঙলিংয়ের গদ্য — সুনির্ধারিত, মজাদার এবং মনোবিজ্ঞানে আশ্চর্যজনকভাবে আধুনিক। তার 鬼 (guǐ) এবং 狐仙 (húxiān) দানব নয় বরং সম্পূর্ণরূপে বাস্তব চরিত্র যা আবেগ, ঘাটতি এবং নৈতিক জটিলতা নিয়ে গঠিত। বিশেষ করে বনবিঘ্নী ভূত — লোভনীয়, বুদ্ধিমান, নীতিগতভাবে অস্পষ্ট — একটি আর্কেটাইপ স্থাপন করেছে যা চীনা ফিকশন কখনও বন্ধ হয়নি।
ইংরেজিতে উপলব্ধ: একাধিক অনুবাদ বিদ্যমান। পেঙ্গুইন ক্লাসিকস সংস্করণ (জান মিনফোর্ডের অনুবাদিত) সবচেয়ে সহজলভ্য; সিডনি সান্ডারগার্ডের সম্পূর্ণ ছয় খণ্ডের অনুবাদ সহাগ্রাহী গভীরতা।
子不语 (Zǐ Bù Yǔ) — যা কনফুসিয়াস আলোচনা করেননি
ইউয়ান মেইয়ের ১৮শ শতকের সংকলন লক্ষ্য করে এমন সীমানা অতিক্রম করে যা 聊斋 সাবধানে বিবেচনা করেছিল। শিরোনামটি একটি চ্যালেঞ্জ: কনফুসিয়াস অতিপ্রাকৃত বিষয় আলোচনা করতে অস্বীকার করেছিলেন, কিন্তু ইউয়ান মেই তাতে বিস্তৃত আলোচনা করার জন্য জোর দেন। গল্পগুলো অন্ধকার, আরও তীক্ষ্ণ এবং যাওয়ার আগ্রহী হয় পদার্থে 阴间 (yīnjiān) নরককে অপদার্থ শাসনব্যবস্থার মতো চিত্রিত করতে।
ইংরেজিতে উপলব্ধ: বিভিন্ন একাডেমিক সংকলনে আংশিক অনুবাদ বিদ্যমান। বর্তমানে কোনও সম্পূর্ণ ইংরেজি অনুবাদ মুদ্রিত নেই।
আধুনিক ভৌতিক উপন্যাস
সাই জুন (蔡骏) — চীনের স্টিফেন কিং
সাই জুন মূল ভূখণ্ড চীনের ইতিহাসে সবচেয়ে ব্যবসায়িক সফল ভুতের উপন্যাস লেখক, যার বিক্রয় ১৪ মিলিয়ন কপির বেশি। তার উপন্যাসগুলো অতিপ্রাকৃত উপাদানকে থ্রিলার প্লটিং এবং মনস্তাত্ত্বিক চাপের সঙ্গে মিশ্রিত করে:
- নাইনটিন্থ লেয়ার