أرواح الأحلام وشياطين النوم: العالم الخارق للأحلام الصينية

الأحلام كزيارة

تعامل الثقافة الغربية الحديثة الأحلام كظواهر نفسية - حيث يقوم الدماغ بمعالجة الذكريات والعواطف والقلق أثناء النوم. بينما تتعامل التقاليد الشعبية الصينية مع الأحلام على أنها لقاءات.

عندما تحلم بأحد أقاربك المتوفين، فإنهم يزورونك. عندما تحلم بغريب، فإن روحًا تختبرك. عندما تكتشف كابوسًا، فإن شيئًا ما يهاجمك. عالم الأحلام ليس داخل رأسك. إنه مساحة متوازية حيث تكون الحدود بين الأحياء والأموات، بين الإنسان وما هو خارق، رقيقة.

الثعلب الذي يدخل الأحلام

يمكن لأرواح الثعالب في الفولكلور الصيني دخول الأحلام. وهذه واحدة من أكثر قدراتهم خوفًا، لأنها تعني أنه لا يوجد مكان آمن - لا يمكنك الهروب من روح الثعلب بالذهاب إلى النوم. إذا كان هناك شيئًا، فإن النوم يجعلك أكثر عرضة.

في Liaozhai Zhiyi، تتضمن العديد من القصص أرواح الثعالب التي تغوي الرجال من خلال الأحلام. يشعر الرجل بأنه يمر بلقاء رومانسي حقيقي، لكنه يستيقظ مرهقًا، ومُستنزفًا من الحيوية. مع مرور الوقت، تضعف الزيارات الحلمية جسديًا - الثعلب يتغذى على قواه الحياتية من خلال اتصال الحلم.

هذه استعارة للإدمان، والوسواس، وكيف يمكن للرغبة أن تستهلكك حتى عندما لا يكون موضوع الرغبة حاضرًا جسديًا. لا تحتاج روح الثعلب إلى أن تكون في الغرفة. تحتاج فقط إلى أن تكون في عقلك.

شياطين الكوابيس

تحدد الفولكلور الصيني كيانات معينة مسؤولة عن الكوابيس:

شبح الكابوس (魇鬼, yǎn guǐ) يجلس على صدرك أثناء نومك، مما يسبب الشعور بالشلل والاختناق. هذا هو التفسير الصيني للشلل النومي - ظاهرة تحدث عبر الثقافات ولكن يتم تفسيرها بشكل مختلف في كل منها. قراءة مرتبطة: تفسير الأحلام الصينية: ماذا تعني أحلامك في الثقافة التقليدية.

الخنزير ذو أحلام النقاط (貘, mò) هو مخلوق أسطوري يتغذى على الكوابيس. على عكس معظم كيانات الأحلام، فإن الخنزير يدعم الخير - يأكل كوابيسك، تاركًا لك نومًا هادئًا. كانت صور الخنزير توضع تقليديًا بالقرب من الأسرة كتعويذات حامية.

الأحلام النبوية

تأخذ التقاليد الصينية الأحلام النبوية على محمل الجد. يتضمن Zhouyi (كتاب التغيرات) طرق تفسير الأحلام. استخدمت المحاكم الإمبراطورية مفسري الأحلام. وأدب الصين مليء بالأحلام التي تتنبأ بالمستقبل - أحيانًا بدقة، وأحيانًا بشكل مضلل.

أشهر حلم نبوي في الأدب الصيني هو "حلم الحجرة الحمراء" - عنوان أعظم رواية صينية يشير إلى حلم يرى فيه البطل مصائر جميع النساء في حياته مُنقوشة على سجلات ذهبية. لا يفهم النبوءة حتى يكون قد فات الأوان.

الاستمرارية الحديثة

لا يزال تفسير الأحلام يحظى بشعبية في الصين. تجذب القواميس الافتراضية للأحلام ملايين الزوار. عبارة "周公解梦" (Zhōugōng jiěmèng - "دوق زو يفسر الأحلام") هي واحدة من أكثر العبارات بحثًا على الإنترنت الصيني.

كان دوق زو شخصية تاريخية من القرن الحادي عشر قبل الميلاد الذي يُزعم أنه كتب دليلًا لتفسير الأحلام. سواء فعل ذلك بالفعل أم لا ليس له أهمية - فقد أصبح اسمه مرادفًا لتفسير الأحلام في الثقافة الصينية، والتقاليد التي يُزعم أنه أسسها لا تزال حية وبصحة جيدة بعد ثلاثة آلاف عام.

著者について

妖怪研究家 \u2014 中国の超自然伝統と幽霊物語を専門とする民俗学者。

Share:𝕏 TwitterFacebookLinkedInReddit