10 Klasikong Kuwentong Multo ng Tsina na Dapat Malaman ng Lahat

10 Klasikong Kuwentong Multo ng Tsina na Dapat Malaman ng Lahat

Ang mga kuwento ng multo sa Tsina ay humuli sa atensyon ng mga tao sa loob ng libu-libong taon, pinagsasama ang romansa, moralidad, katarungan, at ang supernatural sa mga naratibong patuloy na umaantig hanggang ngayon. Hindi tulad ng mga kuwento ng multo sa Kanluran na madalas na nagbibigay-diin sa takot at pangamba, ang mga kwentong Tsino tungkol sa supernatural ay kadalasang nagsasaliksik sa hangganan sa pagitan ng buhay at kamatayan, ang kapangyarihan ng pag-ibig na lumampas sa kamatayan, at ang pagsusumikap para sa katarungan kahit sa kabila ng libingan. Ang mga kuwentong ito ay sumasalamin sa malalim na paniniwala sa kultura tungkol sa buhay pagkatapos ng kamatayan, karma, at ang patuloy na koneksyon sa pagitan ng mga buhay at mga patay.

1. The Peony Pavilion (牡丹亭, Mǔdān Tíng)

Isinulat ni Tang Xianzu noong Dinastiyang Ming, ang The Peony Pavilion ay nagsasalaysay ng kwento ni Du Liniang (杜丽娘), isang batang babae na umiibig sa isang iskolar na si Liu Mengmei (柳梦梅) sa isang panaginip. Ang tindi ng kanyang pagnanasa ay naging labis na matindi na siya ay literal na namatay sa sakit ng pag-ibig sa edad na labing-anim.

Tatlong taon matapos ang kanyang kamatayan, natuklasan ni Liu Mengmei ang kanyang larawan at nahulog sa kanyang imahe. Ang multo ni Du Liniang ay lumitaw sa kanya, at ang kanilang pag-ibig ay napakalakas na nagdala ito sa kanya pabalik sa buhay. Ang kwentong ito ay nagpapakita ng paniniwala ng mga Tsino na ang tunay na damdamin (情, qíng) ay kayang talunin kahit ang kamatayan. Ang kwento ay naangkop ng maraming beses para sa operang Tsino, partikular sa tradisyong kunqu (昆曲), kung saan ito ay nananatiling isa sa mga pinaka-tanyag na akda.

Ang pangunahing tema ng kwento—na ang pag-ibig ay may kapangyarihang nagbabago na kayang labanan ang natural na batas—ay sumasalamin sa tensyon ng Confucianismo sa pagitan ng tungkulin at pagnanasa, habang sabay na ipinagdiriwang ang kadakilaan ng tunay na damdaming tao.

2. Nie Xiaoqian (聂小倩, Niè Xiǎoqiàn) mula sa Strange Tales from a Chinese Studio

Marahil ang pinakasikat na kwento mula sa obra maestra ni Pu Songling na Liaozhai Zhiyi (聊斋志异, Strange Tales from a Chinese Studio), ang kwento ni Nie Xiaoqian ay naging arketipal na kwento ng pag-ibig ng multo sa Tsina. Si Nie Xiaoqian ay isang magandang multo (女鬼, nǚguǐ) na pinipilit ng isang demonyo ng puno na akitin at patayin ang mga kabataang lalaki, sinisipsip ang kanilang buhay na esensya.

Kapag nakatagpo siya ng matuwid na iskolar na si Ning Caichen (宁采臣), hindi niya kayang saktan ito dahil sa kanyang dalisay na puso. Sa halip, siya ay nahulog sa pag-ibig sa kanya at binalaan siya tungkol sa panganib. Sa tulong ng isang mandirigma ng Taoista, nailigtas ni Ning si Xiaoqian mula sa kanyang demonyong amo, at siya ay muling isinilang bilang tao, na nagpapahintulot sa kanila na magpakasal.

Ang kwentong ito ay naangkop ng maraming beses, pinaka-sikat sa pelikulang Hong Kong na A Chinese Ghost Story noong 1987, na nagpakilala sa kwento sa mga pandaigdigang manonood. Ang naratibo ay nagsasaliksik sa mga tema ng pagtubos, pagkasira ng kawalang-sala, at ang posibilidad ng kaligtasan kahit para sa mga supernatural na nilalang.

3. The Painted Skin (画皮, Huàpí)

Isang nakakatakot na kwento mula sa koleksyon ni Pu Songling, ang The Painted Skin ay nagsasalaysay tungkol sa isang demonyo na nagkukubli bilang isang magandang babae sa pamamagitan ng pagsusuot ng balat ng tao tulad ng damit. Isang iskolar na si Wang ang nagdala sa "babaeng" ito sa kanyang tahanan, hindi alam ang kanyang tunay na kalikasan. Sa gabi, inaalis ng demonyo ang pinturang balat at inihahayag ang kanyang nakakatakot na tunay na anyo—isang nilalang na may berdeng mukha at pangil na kumakain ng mga puso ng tao.

Ang asawa ni Wang, na nag-aalinlangan sa magandang estranghero, ay humingi ng tulong mula sa isang pari ng Taoista na nagbunyag sa kalikasan ng demonyo. Pinatay ng demonyo si Wang sa pamamagitan ng pag-alis ng kanyang puso, ngunit ang kanyang tapat na asawa ay nagsagawa ng isang nakababahalang kilos—nagmakaawa sa isang baliw na pulubi na dumura sa kanyang mukha—upang makuha ang mahiwagang laway na nagbigay-buhay muli sa kanyang asawa.

Ang kwentong ito ay nagsisilbing babala tungkol sa mga panganib ng pagnanasa at pandaraya, habang sabay na ipinagdiriwang ang debosyon ng asawa. Ang "painted skin" ay naging isang makapangyarihang metapora sa kulturang Tsino para sa magagandang anyo na nagtatago ng mga halimaw na intensyon. Ang kwento ay naangkop sa maraming pelikula, kabilang ang isang bersyon noong 2008 na muling nag-isip sa kwento gamit ang mga nakakamanghang visual effects.

4. The Butterfly Lovers (梁山伯与祝英台, Liáng Shānbó yǔ Zhù Yīngtái)

Madalas na tinatawag na "Romeo at Juliet ng Tsina," ang trahedyang romansa na ito ay may kasamang supernatural na mga elemento sa kanyang konklusyon. Si Zhu Yingtai ay nagkukubli bilang isang lalaki upang pumasok sa paaralan, kung saan siya ay naging malapit na kaibigan ni Liang Shanbo. Nag-aral sila ng sama-sama sa loob ng tatlong taon bago kailangang umuwi ni Zhu, at tanging noon lamang natuklasan ni Liang ang kanyang tunay na kasarian.

Sa oras na si Liang ay pumunta upang mag-alok ng kasal, si Zhu ay naipagkasundo na sa ibang lalaki ng kanyang pamilya. Namatay si Liang sa sakit ng puso, at nang dumaan ang prusisyon ng kasal ni Zhu sa kanyang libingan, pinilit niyang huminto upang magbigay galang. Biglang sumiklab ang bagyo, nahati ang libingan, at si Zhu ay tumalon sa loob. Nang humupa ang bagyo, dalawang paru-paro ang lumabas mula sa libingan, lumilipad na magkasama nang walang hanggan.

Ang kwentong ito, na umiiral sa maraming rehiyonal na bersyon, ay tumatalakay sa mga tema ng mga paghihigpit sa kasarian, naayos na kasal, at ang kapangyarihan ng tunay na pag-ibig. Ang pagbabago sa mga paru-paro (化蝶, huàdié) ay kumakatawan sa espiritwal na pagkakaisa ng mga nagmamahalan at kalayaan mula sa mga hadlang sa lupa. Ang kwento ay naangkop sa mga opera, pelikula, at kahit sa isang violin concerto na nananatiling isa sa mga pinaka-tanyag na piraso ng klasikal na musika ng Tsina.

5. The Ghost of Yingning (婴宁, Yīngníng)

Isa pang hiyas mula sa Strange Tales from a Chinese Studio, ang kwentong ito ay nagtatampok ng mas magaan na pagtingin sa romansa ng multo. Nakilala ni Wang Zifu ang isang magandang, palaging nagtatawang batang babae na si Yingning. Nahulog siya sa pag-ibig sa kanyang masayang espiritu at natuklasan na siya ay anak ng isang espiritu ng fox at isang tao, na pinalaki ng isang multo.

Hindi tulad ng maraming kwento ng multo na nagtatapos sa trahedya, si Yingning ay nagpakasal kay Wang at naging isang huwarang asawa, bagaman siya ay nananatili sa kanyang supernatural na kakayahan na magpabloom ng mga bulaklak at ang kanyang nakakahawang tawa. Ang kanyang tawa, na sa simula ay itinuturing na hindi angkop para sa isang babae sa lipunang Confucian, sa kalaunan ay tinanggap bilang tanda ng kanyang dalisay, hindi corrupt na kalikasan.

Ang kwentong ito ay nag-aalok ng isang nakakapreskong kaibahan sa mas madidilim na kwento ng multo, na nagpapahiwatig na ang mga supernatural na nilalang ay maaaring makiisa sa lipunang tao at na ang kagalakan at spontaneity ay may halaga kasabay ng propriety ng Confucianismo. Si Yingning ay kumakatawan sa posibilidad ng pagkakaisa.

著者について

妖怪研究家 \u2014 中国の超自然伝統と幽霊物語を専門とする民俗学者。

Share:𝕏 TwitterFacebookLinkedInReddit