L'au-delà chinois (地狱, dìyù) n'est pas un lac de feu. C'est un palais de justice.
Plus précisément, ce sont dix palais de justice, organisés en séquence, chacun présidé par un roi-jugement qui examine votre vie, pèse vos actes et attribue des conséquences appropriées. Le système est bureaucratique, procédural, et — à sa manière terrifiante — juste. Il existe des règles. Il y a des appels. Il y a des circonstances atténuantes. Les juges peuvent être soudoyés (cela est considéré comme un défaut dans le système, pas une caractéristique, mais cela arrive).
Si vous avez mené une bonne vie, vous passez rapidement à travers les tribunaux et êtes envoyé vers une réincarnation favorable. Si vous avez mené une mauvaise vie, vous êtes puni de manière précisément calibrée en fonction de vos péchés spécifiques — puis envoyé vers une nouvelle vie de toute façon, car l'au-delà chinois est correctionnel, non éternel. Tout le monde finit par s'en sortir au final. La question est de savoir combien cela fait mal en chemin.
Les Dix Tribunaux
Les Dix Tribunaux de l'Enfer (十殿阎罗, Shí Diàn Yánluó) sont décrits dans le Jade Record (玉历宝钞, Yùlì Bǎochāo), un texte moral largement diffusé depuis la dynastie Song. Chaque tribunal a une compétence spécifique :
| Tribunal | Roi | Chinois | Pinyin | Compétence | |---|---|---|---|---| | 1er | Roi Qinguang | 秦广王 | Qínguǎng Wáng | Jugement initial ; pesée des bonnes et mauvaises actions | | 2ème | Roi Chujiang | 楚江王 | Chǔjiāng Wáng | Malhonnêteté, corruption, préjudice corporel | | 3ème | Roi Songdi | 宋帝王 | Sòngdì Wáng | Manque de respect envers les aînés, ingratitude, calomnie | | 4ème | Roi Wuguan | 五官王 | Wǔguān Wáng | Évasion fiscale, fraude, tricherie en affaires | | 5ème | Roi Yama | 阎罗王 | Yánluó Wáng | Le juge suprême ; meurtre, athéisme, méchanceté générale | | 6ème | Roi Biancheng | 卞城王 | Biànchéng Wáng | Blasphème, sacrilège, manque de respect envers les dieux | | 7ème | Roi Taishan | 泰山王 | Tàishān Wáng | Viol de sépulture, trafic de corps, propagation de maladies | | 8ème | Roi Dushi | 都市王 | Dūshì Wáng | Impiété filiale, préjudice aux membres de la famille | | 9ème | Roi Pingdeng | 平等王 | Píngděng Wáng | Incendie criminel, négligence entraînant la mort | | 10ème | Roi Zhuanlun | 转轮王 | Zhuǎnlún Wáng | Attribution finale de réincarnation |Le Voyage à Travers l'Enfer
Lorsqu'une personne meurt, son âme (魂, hún) est escortée vers l'au-delà par deux messagers : Tête-de-Bœuf (牛头, Niútóu) et Visage-de-Cheval (马面, Mǎmiàn). Le voyage suit un itinéraire spécifique :
1. La Route des Printemps Jaunes (黄泉路, Huángquán Lù) Le chemin vers l'au-delà. Il est sombre, froid, et bordé par les esprits des récemment décédés.
2. Le Pont de l'Impuissance (奈何桥, Nàihé Qiáo) Un pont au-dessus de la Rivière de l'Oubli (忘川河, Wàngchuān Hé). Les vertueux traversent facilement ; les méchants trouvent le pont étroit et traître, et peuvent tomber dans la rivière en dessous, où ils sont mordus par des serpents et piqués par des insectes.
3. Le Premier Tribunal Le Roi Qinguang examine le registre de l'âme. Chaque personne a un registre de vie (生死簿, shēngsǐ bù) tenu par la bureaucratie de l'au-delà, enregistrant chaque bonne et mauvaise action. Si le bien l'emporte sur le mal, l'âme peut directement passer au Dixième Tribunal pour sa réincarnation. Si ce n'est pas le cas, le...