Quand une personne chinoise dit « J'ai rêvé de ma grand-mère la nuit dernière », la réponse est rarement « c'est intéressant, que penses-tu que cela signifie ? » Il est plus probable qu'elle réponde : « Que t'a-t-elle dit ? » ou « Avait-elle l'air heureuse ? » — parce que dans la croyance populaire chinoise, rêver d'un parent décédé n'est pas un événement psychologique. C'est une visite.
La tradition d'interprétation des rêves en Chine est l'une des plus anciennes au monde, précédant Freud d'environ 2 500 ans et opérant sur des hypothèses fondamentalement différentes. Alors que l'analyse des rêves occidentale a tendance à se tourner vers l'intérieur — les rêves comme des expressions de l'inconscient — l'interprétation des rêves en Chine se tourne vers l'extérieur et vers le haut. Les rêves sont des messages. Ils viennent de quelque part. Ils signifient quelque chose de spécifique. Et si vous pouvez les décoder, vous pouvez voir l'avenir.
La théorie de l'âme des rêves
La théorie chinoise des rêves repose sur une compréhension spécifique de l'âme. Dans la cosmologie chinoise traditionnelle, une personne a deux types d'âme :
| Type d'âme | Chinois | Pinyin | Nature | Pendant le sommeil | |---|---|---|---|---| | Hun (âme spirituelle) | 魂 | hún | Yang, éthéré, associé à la conscience | Vagabonde librement | | Po (âme corporelle) | 魄 | pò | Yin, physique, associé au corps | Reste avec le corps |Pendant le sommeil, le hun (魂) quitte le corps et voyage. Ce qu'il rencontre lors de ces voyages devient le contenu des rêves. Ce n'est pas une métaphore — dans la croyance traditionnelle, le hun quitte littéralement le corps endormi et se déplace dans le monde spirituel.
Cette théorie a des implications pratiques :
- Ne réveillez pas quelqu'un brusquement — le hun pourrait ne pas avoir le temps de revenir, causant maladie ou désorientation - Rêves de vol — le hun voyage loin du corps - Rêves de parents décédés — le hun a rencontré leurs esprits - Cauchemars — le hun a rencontré des esprits malveillants ou s'est aventuré dans des territoires dangereux - Ne pas rêver — le hun est resté proche du corps (considéré comme sain)Le dictionnaire des rêves du Duc de Zhou
Le texte d'interprétation des rêves chinois le plus célèbre est le Dictionnaire des rêves du Duc de Zhou (周公解梦, Zhōu Gōng Jiě Mèng), attribué au Duc de Zhou (周公, Zhōu Gōng, c. 1042 av. J.-C.), un sage légendaire de la dynastie Zhou.
Le Duc de Zhou n'a presque certainement pas écrit ce texte — le texte tel qu'il existe aujourd'hui a été compilé beaucoup plus tard, probablement pendant les dynasties Song ou Ming, avec du matériel accumulé au fil des siècles. Mais son nom lui confère une autorité. Le Duc de Zhou était le personnage historique préféré de Confucius, un modèle de sagesse et de vertu. Attribuer un dictionnaire des rêves à son nom a légitimé la pratique de l'interprétation des rêves dans le cadre confucéen.
Le dictionnaire est organisé par catégorie :
| Catégorie | Exemples | |---|---| | Phénomènes célestes | Soleil, lune, étoiles, nuages, pluie, tonnerre | | Géographie | Montagnes, rivières, routes, ponts | | Animaux | Dragons, serpents, poissons, oiseaux, insectes | | Personnes | Empereurs, fonctionnaires, moines, parents, étrangers | | Corps | Dents, cheveux, sang, grossesse | | Objets | Épées, miroirs, c