Marchez dans n'importe quel quartier chinois pendant le septième mois lunaire et vous le sentirez avant de le voir : la fumée aigre et papyracée du papier joss (纸钱, zhǐqián) brûlant dans des tambours en métal sur les trottoirs, dans les cours de temple, au bord des parkings. Des milliards de dollars en fausse monnaie, réduits en cendres et envoyés aux morts.
Pour les étrangers, cela semble être un gaspillage, superstitieux, peut-être un peu dangereux (les pompiers à travers l'Asie émettent des avertissements chaque mois des fantômes). Pour ceux qui le pratiquent, c'est aussi pratique que de payer une facture d'électricité. Les morts ont besoin d'argent. Les vivants le fournissent. Le moyen de livraison est le feu.
Ce n'est pas une métaphore. Dans le système cosmologique chinois, l'au-delà a une économie. Les morts ont besoin de manger, de boire, d'un abri, et doivent soudoyer des fonctionnaires (la bureaucratie de l'enfer est modélisée sur celle de la terre, et elle est tout aussi corrompue). Le papier joss est la monnaie qui rend l'au-delà vivable. Si vous faillez à l'envoyer, vos ancêtres souffrent. Souffrez suffisamment, et ils pourraient revenir se plaindre.
Ce Qu'est Réellement le Papier Joss
Le papier joss (également appelé argent fantôme, argent spirituel ou billets de banque de l'enfer) existe sous plusieurs variétés :
| Type | Chinois | Pinyin | Description | Utilisé pour | |---|---|---|---|---| | Papier doré | 金纸 | jīn zhǐ | Papier jaune avec feuille d'or | Offrandes aux dieux et esprits supérieurs | | Papier argenté | 银纸 | yín zhǐ | Papier blanc/argenté | Offrandes aux ancêtres et fantômes | | Billets de banque de l'enfer | 冥币 | míng bì | Papier imprimé pour ressembler à de la monnaie | Argent de dépense général pour l'au-delà | | Lingots d'or | 金元宝 | jīn yuánbǎo | Papier plié en forme de lingots | Offrandes de richesse | | Papier lotus | 莲花纸 | liánhuā zhǐ | Papier plié en formes de lotus | Offrandes bouddhistes |La forme la plus simple est le papier ordinaire — des feuilles rugueuses, non blanchies, représentant une monnaie générique. Les plus élaborés sont les billets de banque de l'enfer (冥币, míng bì), qui sont imprimés pour ressembler à de véritables billets mais avec des dénominations qui feraient pleurer un banquier central : 10 000 $, 100 000 $, 1 000 000 000 $. La Banque de l'Enfer (冥通银行, Míng Tōng Yínháng) est l'institution émettrice la plus courante, et oui, c'est une vraie chose imprimée sur les billets.
Ces dernières décennies, la gamme de produits s'est considérablement élargie. Vous pouvez maintenant acheter des versions en papier de :
- iPhones et iPads - Sacs à main Louis Vuitton - Voitures Mercedes-Benz - Maisons entières (à plat, à assembler avant de brûler) - Climatiseurs - Serviteurs (figures en papier) - Cartes de crédit (avec un solde illimité, naturellement)La logique est cohérente : si les morts ont besoin d'argent, ils ont aussi besoin de choses sur lesquelles le dépenser. Et si le monde vivant a évolué vers des smartphones et des biens de luxe, pourquoi les morts devraient-ils rester coincés avec une technologie ancienne ?
L'Histoire : Comment Cela a-t-il Commencé ?
La pratique de brûler des offrandes pour les morts est ancienne, mais le papier joss spécifiquement est plus difficile à dater qu'on ne le penserait.
Les premières pratiques funéraires chinoises consistaient à enterrer de véritables biens avec les morts — nourriture, armes, jade et (durant la dynastie Shang) de véritables sacrifices humains. L'Armée de terre cuite de Qin Shi Huang...