En el primer día del séptimo mes lunar, las puertas del inframundo (鬼门, guǐ mén) se abren de par en par. Los muertos — todos ellos, no solo tus antepasados — son liberados en el mundo de los vivos durante treinta días. Deambulan por las calles, se sientan en sillas vacías, flotan en las intersecciones y, en general, se sienten como en casa en un mundo que ya no les pertenece.
Este es el Mes de los Fantasmas (鬼月, guǐ yuè), y si vives en Taiwán, Hong Kong, Singapur, Malasia o en cualquier comunidad china que mantenga prácticas tradicionales, cambia todo. Las transacciones inmobiliarias se ralentizan. Las reservas para bodas disminuyen. Las piscinas ven menos visitantes. Los proyectos de construcción se detienen. El mercado de valores, según algunos analistas, en realidad disminuye.
No es que todos crean literalmente que los fantasmas caminan entre ellos. Es que suficiente gente medio cree, o cree lo suficiente como para ser cautelosa, o simplemente sigue las costumbres porque sus padres lo hicieron y sus abuelos también, y romper el patrón se siente como tentar al destino.
Los Tres Festivales de los Muertos
El Mes de los Fantasmas contiene el Festival de los Fantasmas Hambrientos (中元节, Zhōngyuán Jié), que cae en el día 15 del séptimo mes lunar. Pero todo el mes se considera espiritualmente peligroso. El festival es el punto culminante; el mes es el contexto.
| Festival | Chino | Fecha | Enfoque | |---|---|---|---| | Qingming (Día de Limpiar Tumbas) | 清明节 | 4-5 de abril (solar) | Visitar y limpiar las tumbas de los antepasados | | Festival de los Fantasmas Hambrientos | 中元节 | 15º día del 7º mes (lunar) | Alimentar a todos los fantasmas errantes | | Festival de Ropa de Invierno | 寒衣节 | 1er día del 10º mes (lunar) | Quemar ropa de papel para los muertos |Qingming trata sobre tus muertos — tus antepasados específicos, cuyas tumbas visitas y cuidas. El Festival de los Fantasmas Hambrientos trata sobre todos los muertos — incluidos los fantasmas que no tienen descendientes que se ocupen de ellos. Estos son los fantasmas hambrientos (饿鬼, è guǐ), los espíritus más peligrosos del mes.
Los Fantasmas Hambrientos
No todos los fantasmas son iguales. En la creencia popular china, los muertos que reciben ofrendas regulares de sus descendientes generalmente están contentos. Tienen comida, dinero (papel de incienso) y la comodidad de ser recordados. Estos espíritus ancestrales (祖先, zǔxiān) son benevolentes — protegen a sus familias y traen buena suerte.
Los fantasmas hambrientos son diferentes. Son los muertos que no tienen a nadie que se ocupe de ellos:
| Tipo | Chino | Por qué están hambrientos | |---|---|---| | Aquellos sin descendientes | 无后 (wú hòu) | Nadie para hacer ofrendas | | Aquellos que murieron violentamente | 横死 (héng sǐ) | Accidente, asesinato, suicidio — espíritus inquietos | | Aquellos que fueron enterrados improperiamente | 无葬 (wú zàng) | Sin rituales funerarios adecuados | | Aquellos olvidados por la familia | 被遗忘 (bèi yíwàng) | Los descendientes dejaron de hacer ofrendas | | Criminales y marginados | 罪人 (zuìrén) | Castigados en el más allá, liberados durante el Mes de los Fantasmas |Los fantasmas hambrientos son desesperados, envidiosos y potencialmente peligrosos. Ven a los vivos disfrutar de comida, calor y compañía — todo lo que les falta — y lo quieren. Durante el Mes de los Fantasmas, los vivos...