Wie man Ahnen Opfergaben darbringt: Ein praktischer Leitfaden

Die Ahnenverehrung (祭祖, jì zǔ) ist die älteste kontinuierliche religiöse Praxis in der chinesischen Kultur. Sie ist älter als das Buddhismus, Daoismus und Konfuzianismus. Sie geht der Schriftlichkeit voraus. Archäologische Beweise deuten darauf hin, dass die Menschen der Shang-Dynastie (ca. 1600 v. Chr.) ihren Vorfahren Opfergaben darbrachten, die für eine chinesische Familie, die dasselbe heute tut, erkennbar wären — 3.600 Jahre ununterbrochene Praxis.

Die Grundidee ist einfach: Ihre verstorbenen Verwandten sind noch da. Sie können Sie sehen. Sie haben Bedürfnisse. Sie können Ihnen helfen oder schaden, je nachdem, ob Sie sich um sie kümmern. Die Beziehung zwischen den Lebenden und den Toten ist wechselseitig: Sie füttern sie, sie beschützen Sie. Sie vernachlässigen sie, sie verursachen Probleme.

Das ist für die meisten Praktizierenden keine Metapher. Es ist so praktisch wie das Füttern Ihrer Kinder oder das Bezahlen Ihrer Miete. Die Vorfahren haben Hunger. Sie füttern sie. Das ist der Deal.

Der Heimaltar

Die meisten chinesischen Familien, die Ahnenverehrung praktizieren, unterhalten einen Heimaltar (神龛, shénkān oder 祖先牌位, zǔxiān páiwèi). Der Altar umfasst typischerweise:

| Artikel | Chinesisch | Pinyin | Zweck | |--------------------|------------|-------------|------------------------------------------| | Ahnen-Tabletts | 牌位 | páiwèi | Hölzerne Tabletts mit den Namen und Daten der Vorfahren | | Räuchergefäß | 香炉 | xiānglú | Zum Verbrennen von Räucherwerk (Kommunikationskanal) | | Kerzenhalter | 烛台 | zhútái | Licht leitet die Geister zum Altar | | Opferplatten | 供盘 | gòng pán | Für Nahrungsopfer | | Teetassen | 茶杯 | chábēi | Für Tee- oder Weinopfer | | Blumen | 鲜花 | xiānhuā | Frische Blumen (Chrysanthemen häufig) | | Foto/Porträt | 遗像 | yíxiàng | Foto des Verstorbenen |

Der Altar wird an einem prominenten Ort aufgestellt — typischerweise im Hauptzimmer des Hauses, mit Blick auf die Haustür. Er sollte erhöht (auf einem Regal oder Tisch), sauber und mit Respekt behandelt werden. Sie legen keine zufälligen Dinge auf den Ahnenaltar. Sie essen keine Snacks davor. Sie lassen keine Kinder mit den Tabletts spielen.

Was zu opfern ist

Opfergaben fallen in mehrere Kategorien:

Tägliche Opfergaben (日常供奉, rìcháng gòngfèng)

- Drei Stäbchen Räucherwerk (三炷香, sān zhù xiāng), morgens und abends - Frisches Wasser oder Tee - Frisches Obst (Orangen, Äpfel, Bananen — Birnen vermeiden, da 梨 lí wie 离 lí "Trennung" klingt)

Festivalopfergaben (节日供品, jiérì gòngpǐn)

Aufwändiger, typischerweise einschließlich: - Gekochtem Reis - Drei bis fünf Gerichte (Fleisch, Gemüse, Tofu) - Wein oder Tee (drei Tassen) - Obst - Gedämpften Brötchen oder Reiskuchen - Den Lieblingsspeisen der Verstorbenen

Opfergaben zu besonderen Anlässen

- Ganzes gebratenes Huhn oder Ente - Ganze Fische (symbolisieren Fülle) - Schweinefleisch (oft ein ganzes gebratenes Schwein für große Anlässe) - Nudeln (Langlebigkeit) - Teigtaschen (Reichtum — sie sind geformt wie Goldbarren)

Was NICHT zu opfern ist

| Nicht opfern | Chinesisch | Grund | |-------------------|------------|--------------------------------------| | Birnen | 梨 (lí) | Klingt wie 离 (lí, "Trennung") | | Leere Schalen | 空碗 | Impliziert, dass die Vorfahren nichts haben | | Verdorbenes Essen | 变质食物 | Respektlos | | Hundefleisch | 狗肉 | Tabu in vielen Regionen; Hunde bewachen die Unterwelt | | Rindfleisch (in einigen Familien) | 牛肉 | Ochse ist ein heiliges Tier |

Über den Autor

Geisterforscher \u2014 Folklorist für chinesische übernatürliche Traditionen.

Share:𝕏 TwitterFacebookLinkedInReddit